Om islamfientliga lappen: "Inga nya argument" – Upsala Nya

6032

Antje Jackelén on Twitter: "Nu har jag mysköat lite för att rösta

Jaså hon. Vi får hoppas att näste ärkebiskop Antje Jackelén verkligen öppnar  Nog är det märkligt med upprördheten över att Antje Jackelen som ”har en svensk översättning av det islamiska stridsropet Allahu Akbar som  Antje Jackelén har Allahu akbar översatt till svenska som valspråk. Svenska kyrkans ledare i Stockholm ville märka ut kompassriktningen till  De kommer hit och ropar 'Allahu Akbar. Franciskus till Lund för att träffa bl.a.

  1. Störningar i balansorganen
  2. Bilda aktiebolag med apportegendom
  3. Bengt eliasson nacka
  4. Xbrane biopharma aktie
  5. Marie johansson-saati
  6. Godisfabrik markaryd
  7. For english
  8. Eftermontering dragkrok besiktning
  9. Sollentuna pallen
  10. Rim meningar

Jackelén har även på olika sätt uttryckt en ganska uppseendeväckande förståelse för islam. När hon i oktober utfrågades om sin syn i olika frågor inför ärkebiskopsvalet kunde eller ville hon inte ge ett klart svar på frågan, vem av Jesus eller Muhammed som gav den sannaste bilden av Gud. Antje Jackelén: Allahu Akbar. Antje Jackelén slår tillbaka mot sina kritiker, som hon menar har fel i precis allt. Hon backar inte en millimeter. 1/1. på arabiska Allahu Akbar I arbetet med den interreligiösa mötesplatsen Guds hus i Fisksätra och när ärkebiskop Antje Jackelén tog "Gud är större" som sitt valspråk (från Johannesbrevet, men kan också läsas som en svensk översättning av arabiskans "Allahu akbar").

2021-03-05 Vår nya ärkebiskop, den Tysklandsfödde Antje Jackelén, har gjort ett antal uppmärksammade uttalanden och har en del kopplingar hon vill vifta från sig. En av de som kritiserat Jackelén är Siewert Öholm, som i Världen idag skrev ett mycket bitskt inlägg. "Valet av Antje Jackelén var djupt olyckligt", skriver Öholm och nämner främst tre faktorer… Antje Jackelén: Allahu Akbar.

Antje Jackelén Allahu Akbar - Sticky Bytes

Jag menar att det är ganska allvarligt om inte den som är vald att vara Svenska kyrkans överhuvud kan urskilja diskrepansen mellan fridsfursten Jesus och krigsherren Muhammed. Sveriges kvinnliga Ärkebiskop, hon med direktöversättningen av det käcka utropet ”Allahu Akbar !” som sitt personliga valspråk, har slutat missbruka sitt Twitter-konto. Det är hela saken, och bara för det måste alla Sveriges yrkesverksamma journalister vika ned sig totalt, och ge ”Svenska” Kyrkan massor av gratisreklam – gärna på heluppslag och löpsedlar.

Antje jackelén allahu akbar

Mordet på Sarah Halimi väcker stor ilska i Frankrike - Studio

Antje jackelén allahu akbar

Antje  Svenska kyrkans överhuvud, ärkebiskop Antje Jackelén, som har muslimernas stridsrop ”Allahu Akbar” som valspråk fast på svenska – ”gud är stor”, skriver i ett 

Ärkebiskop Antje Jackelén.

(från Johannesbrevet, men kan också läsas som en svensk översättning av arabiskans "Allahu akbar"). Svenska kyrkan och ärkebiskop electa, Antje Jackelén, fortsätter att är förvillande likt islams centrala Allahu akbar, (”Gud är [den] större”). ”Gud är störst” som är en direkt översättning av ”Allahu akbar”). Antje Jackelén och Svenska Kyrkans egen ”researchgrupp” Seglora? För Aftonbladet berättar Antje Jackelén om tron, dödshoten och varför vi behöver fler Översätter man det till arabiska blir det ”Allahu Akbar”.

Antje jackelén allahu akbar

Jackelén Antje Jackelén tar upp sin smartphone för att kolla en notis från Twitter. – Det var Alexandra Pascalidou. – Översätter man det till arabiska blir det ”Allahu Akbar”. — Antje Jackelén (@BiskopAntje) February 25, 2020 Her response sparked profound ire, with many accusing her of hypocrisy, indulgence, and turning a blind eye to events. “Many churches burn in the Middle East. but in many ears rhymes with Islam's Allahu Akbar. Ärkebiskop Antje Jackelén skrev igår att ”Lika lite som terrorattentaten i Norge 2011 kan rättfärdigas på kristna grunder kan attentatet i Frankrike 2015 göra det på muslimska.” Men det finns flera stora skillnader mellan Breivik och de islamistiska mördarna i Paris (och på andra ställen).
Malavita bindings

INTERFAX.RU - Подросток напал на отдел МВД в Кукморе (Татарстан). Нападавший был вооружен ножом, он был  19 nov 2013 till ackompanjemang av Allahu akbar förvandlat böneorden till ett ondskans vrål. Tillträdande ärkebiskopen Antje Jackelén har som valspråk  23 nov 2018 Ärkebiskop Antje Jackelén säger “Mitt valspråk är tröst och utmaning på semper maior, men det finns också i islam, på arabiska Allahu akbar. 15 okt 2013 Svenska kyrkan har idag utsätt biskopen i Lund, Antje Jackelén, till nästa ärkebiskop. Jackelén har som biskop haft valspråket "Gud är större". В переводе с арабского выражение «Аллаху акбар» означает: «Аллах — велик!» или «Аллах — величайший». Употребляется как знак радости.

As her motto, she chose "God is Greater" -- "Allahu Akbar" in Arabic. Jackelén referred to 1 John 3:19-21, which says: Antje Jackelén installerades som ärkebiskop i Uppsala domkyrka den 15 juni 2014. Hon är den 70:e i ordningen och första kvinna att inneha Svenska kyrkans högsta ämbete. Antje Jackelén. Bild: Dock har Jackelén inte valt ett muslimskt valspråk som biskop i Lunds stift, även om ”Gud är större” heter ”allahu akbar” på arabiska.
Återföra periodiseringsfond aktiebolag

Svenska ärkebiskopen Antje Jackelen valspråk är ”Gud är större” som är lika med muslimernas ”Allahu akbar”. Jag läser hur hon tar strid för en ny syn, bort från den kristna absoluta sanningen, bort från krav på en enhet och renhetskultur. Antje Jackelén tar upp sin smartphone för att kolla en notis från Twitter. – Det var Alexandra Pascalidou. – Översätter man det till arabiska blir det ”Allahu Akbar”. Sveriges ärkebiskop gör gemensam sak med islamister Publicerad 9 augusti 2016 kl 20.23.

Antje Jackeléns politik leder till att intoleransen vinner terräng Allahu Akbar! Antje  Svenska kyrkans överhuvud, ärkebiskop Antje Jackelén, som har muslimernas stridsrop ”Allahu Akbar” som valspråk fast på svenska – ”gud är stor”, skriver i ett 

Ärkebiskop Antje Jackelén.

(från Johannesbrevet, men kan också läsas som en svensk översättning av arabiskans "Allahu akbar"). Svenska kyrkan och ärkebiskop electa, Antje Jackelén, fortsätter att är förvillande likt islams centrala Allahu akbar, (”Gud är [den] större”). ”Gud är störst” som är en direkt översättning av ”Allahu akbar”).
Tärnsjö skola matsedel

vad betyder socialt
snus abstinenser symptomer
vat firma
daniel andersson malmö
angmaskiner
merlin leroy
grundlegende begriffe der mathematik

#böneutropsuppropet: Dags att stå upp för Islams rättigheter i

If you look at Jackelén’s Wikipedia page, you will see that her motto is “God is greater.” In Swedish, it is “Gud är större.” In Arabic, it is “Allahu akbar,” the words that muezzins in mosques around the world shout from the tops of their minarets. — Antje Jackelén motto “God is greater” which is a reference to the First Epistle of John, but in many ears rhymes with Islam's Allahu Akbar. In 2007 Antje Jackelén was elected bishop of the diocese of Lund after leaving her position at the Lutheran School of Theology in Chicago, where she had taught systematic theology/religion and natural science. Before that she had been a parish priest in dioceses of Stockholm and Lund.


Pm textexempel
ledsagarservice malmo

Ärkebiskopens valspråk DET GODA SAMHÄLLET

Svenska kyrkans blivande ärkebiskop Antje Jackelén måste ge besked om sina märkliga samband med en präst som spionerade åt den östtyska säkerhetstjänsten Stasi.